Hatata und Bläbärkaka

Betr.: "Önskedrömm", Rundschau-Wochenendsatire

Sehr geehrter Herr Trapp,

vielen Dank für Ihre letzte Wochenendsatire, die ich an dieser Stelle um einige kleine Punkte ergänzen möchte: Zunächst einmal ist "Önskedröm" in der Tat ein wunderschönes Wort, das es wert ist, Eingang in den deutschen Sprachschatz zu finden; es klingt ja ohnehin bereits, als sei es ein plattgekalltes Kleinod aus dem Bergischen, etwa ein kleiner ziselierter Auffangbehälter, der unter der Dröppelminna seinen unentbehrlichen Dienst verrichtet und die Dröppkes daran hindert, bergisches Spitzentischtuch zu beschmutzen. Zu "datatann" und seinen sprachlichen Anverwandten fiel mir ein Satz mit "Hamama und hatata" wieder ein, den mein Vater einst auf der Rückfahrt von einem sonntäglichen, leider ziemlich tief ins Wasser gefallenen Familienspaziergang durch eine benachbarte Kleinstadt prägte: "Hamama `nen Ausflug gemacht, hatata geregnet in Hattingen". Abschließend möchte ich in Erwartung des demnächst eröffnenden schwedischen Möbelmarktes auf zwei Wörter hinweisen, die mir persönlich immer wieder große Freude bereiten, da dort nämlich nicht nur Möbel feilgeboten werden, die äußerst merkwürdige (Vor)namen besitzen, sondern auch kulinarische Spezialitäten mit gar absonderlichen Bezeichnungen: Die schwedischen Hackbällchen sind ja mittlerweile nicht nur metaphorisch in aller Munde, ihre Bezeichnung als "Köttbullar" allerdings bedarf noch einer treffsicheren Übertragung ins Deutsche: in Anbetracht von Form, Farbe und Größe der bezeichneten Fleischkugeln, aber auch weil es lautsprachlich so viele hübsche Parallelen aufweist, möchte ich hiermit der interessierten Öffentlichkeit das Lehnwort "Köttelbuletten" vorstellen. Den sprachlichen Wahnsinn perfekt macht aber erst eine zu verzehrende Süßspeise, die über die schwedische Kantinentheke geht und auf den schönen Namen "Bläbärkaka" hört. Die phonetische Verwechslungsgefahr mit "Bläh-Bär-Kacka" ist zugegebenermaßen enorm, und dennoch handelt es sich hierbei nicht um die lukkulische Umschreibung des Enddarmausscheidungsproduktes einer von schweren Flatulenzen gepeinigten schwedischen Bärengattung, sondern - man höre und staune - um Blaubeerkuchen.

In diesem Sinne, guten Hunger :-)

Marco Stursberg, Freiligrathstraße